parole de I don't wanna think about you

parole de I don't wanna think about you
Don't Wanna Think About You
Je ne veux pas penser à toi

Can you leave me here alone now
Peut-tu me laisser seul ici, maintenant

I dont wanna hear ya say
Je ne veux pas t'entendre dire

That you know me
Que tu me connais

That I should be always doin' what
Que je devrais toujours faire ce que

you say
tu me dis

Cause Im tryin' to get through today
Parce que j'essais de passer à travers aujourd'hui

And there's one thing I know
Et il y a une chose que je sais

[Chorus 1]
[Refrain1]

I dont wanna think about you
Je ne veux pas penser à toi

Or think about me
Où penser à moi

Dont wanna figure this out
Je ne veux pas figurer ca

I dont wanna think about you
Je ne veux pas penser à toi

Or think about nothin'
Où penser à rien

Dont wanna talk this one out
Je ne veux pas en parler

I won't let you bring me down
Je ne vais pas te laisser me rabaisser

Cause I know,
Parce que je sais,

I don't wanna think about you
Je ne veux pas penser à toi

I don't wanna think about you
Je ne veux pas penser à toi

When I wake up here tomorrow
Quand je vais me reveiller ici demain

Things will never be the same
Les choses ne seront plus jamais les memes

Cause I won't wait
Parce que je n'attenderai pas

Cause you won't change
Parce que tu ne changera pas

And you'll always be this way
Et tu seras toujours ainsi

Now I'm gonna get through today
Maintenant j'en finis aujourd'hui

And there's one thing I know
Et il y a une chose que je sais

[Chorus 2]
[Refrain 2]

I dont wanna think about you
Je ne veux pas penser à toi

Or think about me
Où penser à moi

Dont wanna figure this out
Je ne veux pas figurer ca

I don't wanna think about you
Je ne veux pas penser à toi

Or think about nothin'
Où penser à rien

Dont wanna talk this one out
Je ne veux pas en parler

This time I won't let you bring me
Cette fois je ne te laisserai pas me

down
Rabaisser

Won't let you shut me out
Je ne te laisserai pas me jeter dehors

This time I know
Cette fois je sais

I dont wanna think about you
Je ne veux pas penser à toi

Run away, run away, running as
Je m'enfuis, je m'enfuis, je cours

fast as I can
Aussi vite que je peux

Run away, run away, I'll never
Je m'enfuis, je m'enfuis je ne

come back again
Reviendrai jamais ici

Run away, run away
Je m'enfuis, je m'enfuis

I don't wanna think about you
Je ne veux pas penser à toi

Or think about me
Où penser à moi

Don't wanna figure this out
Je ne veux pas figurer ca

I don't wanna think about you
Je ne veux pas penser à toi

Or think about me
Où penser à moi

Don't wanna talk this one out
Je ne veux pas en parler

[Chorus 2]
[Refrain 2]

Run away, run away
Je m'enfuis, je m'enfuis

I don't wanna think about you
Je ne veux pas penser à toi
[ Ajouter un commentaire ] [ Aucun commentaire ]

# Posté le dimanche 26 novembre 2006 10:30

Modifié le dimanche 26 novembre 2006 10:50

parole d'american jesus (BAD RELIGION)

parole d'american jesus (BAD RELIGION)
American Jesus
Jésus Américan

I don't need to be a global citizen,
Je n'ai pas besoin d'être un citoyen du monde

'Cuz I'm blessed by nationality,
Parce que je suis blessé par ma nationalité

I'm a member of a growing populace,
Je suis membre d'une population grandissante

We enforced our popularity
Nous imposons notre popularité

There are things thet seem to pull us under and
Il y a des choses qui semblent nous tirer vers le bas et

And there are things that drag us down,
Il y a des choses qui nous traînent le moral à terre

But there's a power and a vital presence
Mais il y a une puissance et une présence vitale

That's lurking all around
Elle se cache tout autour

We've got the American Jesus
Nous avons le Jésus Américain

See him on the interstate,
Nous le voyons sur l'autoroute

We've got the American Jesus
Nous avons le Jésus Américain

He helped build the president's estate
Il a aidé a construire la propriété du Président

I feel sorry for the earth's population
Je suis désolé pour la population de la terre

'cuz so few live in the U. S. A,
Parce que si peu vivent aux É-U

At least the foreigners can copy our morality,
Au moins les étrangers peuvent copier notre moralité

They can visit but they cannot stay,
Ils peuvent visiter mais ne peuvent pas rester

Only precious few can garner the prosperity,
Seuls quelques précieux peuvent partager notre prospérité

And it makes us walk with confidence,
Cela nous fait marcher avec une confiance renouvelée

We've got a place to go when we die
Nous avons une place où aller quand nous mourrons

And the architect resides right here
Et l'architecte réside juste ici

We've got the American Jesus
Nous avons le Jésus Américain

Bolstering national plan
Soutenant notre foi nationale

We've got the American Jesus
Nous avons le Jésus Américain

Overwhelming millions everyday
En accablant des millions chaque jours

He's the farmer barren fields,
C'est le fermier des champs arides

The force the army wields,
La force que l'armée excerce

The expressions in the faces of the starving millions,
Expressions sur le visage des millions qui meurent de faim

The power of the man.
La force de l'homme

The fuel that drives the clan,
C'est le gaz qui conduit le clan

The motive and the conscience of the murderer
C'est le mobile et la conscience du meurtrier

He's the preacher on TV,
Il est celui qui prêche à la télé

The false sincerity,
La fausse sincérité

The form letter that written by the big computers,
La lettre formelle écrite par les gros ordinateurs

He's the nuclear bombs,
Les bombes nucléaires

And the kids with no moms
Les enfants sans mères

And I'm fearful that he's inside me.
Et je crains qu'il soit à l'intérieur de moi... ouais

We've got the American Jesus
Nous avons le Jésus Américain

See him on the interstate
Nous le voyons sur l'autoroute

We've got the American Jesus
Nous avons le Jésus Américain

Exercising his authority
Exerçant son autorité

We've got the American Jesus
Nous avons le Jésus Américain

Bolstering national plan
Soutenant notre foi nationale

We've got the American Jesus
Nous avons le Jésus Américain

Overwhelming millions everyday, Yeah !
En accâblant des millions chaque jours, ouais

One nation under God [8x]
Une nation, sous Dieu [x8]
[ Ajouter un commentaire ] [ Aucun commentaire ]

# Posté le dimanche 26 novembre 2006 10:40

my chrismas list

my chrismas list
My Christmas List
Ma liste de Noel

Santa is coming tonight
Pere-Noel s'en viens se soir

And I want a car, and I want a life
Et je veux un auto, et je veux une vie

And I want a first class trip to Hawaii
Et je veux un voyage en premiere classe a Hawaii

I want a lifetime supply
Je veux a volonter pour la vie

Of skittles & slurpees and Eskimo pies
Des skittles et des slurpees et des sandwich a la creme glacee


I want a DVD,
Je veux un DVD

A big screen TV
Une tv avec une grosse ecran

Just bring me things that I don't need
Amene moi juste des choses que j'ai pas de besoin

[CHORUS:]
{REFRAIN}

'Cuz now it's Christmas
Parce que maintenant c'est Noel

And I want everything
Et je veux tout

I just can't wait
Je ne peut pas attendre

Christmas
Noel

So don't stop spending
Alors n'arrete pas de depencer

I want a million gifts, that's right
Je veux un million de cadeau, c'est juste

Don't forget my Christmas list tonight
N'oublie pas ma list de noel ce soir

'Cuz now it's Christmas
Parce que maintenatn c'est Noel

Somebody take me away
Quelqu'un amene moi ailleur

Or give me a time machine
Ou donne moi une machine pour aller dans le temp

To take me straight to midnight
Pour m'amener directement a minuit

I'll be alright
Je serai correct

I want a girl in my bed
Je veux une fille dans mon lit

Who knows what to do
Qui sais quoi faire

A PlayStation 2
Un playstation 2

I want a shopping spree
Je veux avoir une journee de magazinage

In New York City
Dans New-York

Just bring me things that I don't need
Amene moi juste des choses que j'ai pas de besoin

[CHORUS]
{REFRAIN}

I wish I could take this day
Je souhait que je pourrais prendre se jour

And make it last forever
Et le faire durer pour toujours

And no matter what I get tonight
Et peut import ce que je vais avoir ce soir

I want more
J'en veux plus

It's Christmas and I want everything
C'est Noel et je veux tout

I just can't wait
Je ne peut juste pas attendre

It's Christmas and I want everything now
C'est Noel et je veux tout maintenant

Christmas
Noel

And I want everything
Et je veux tout

I just can't wait
Je ne peux juste pas attendre

Christmas
Noel

So don't stop spending,
Alors n'arrête pas de depenser,

I Want a million gifts,
Je veux un million de cadeau

That's right
C'est correct

And I can't wait 'til midnight
Et je ne peux pas attendre jusqu'a minuit

Don't forget my Christmas list tonight
N'oublie pas ma liste de Noel ce soir

'Cuz now it's Christmas
Parce que maintenant c'est Noel
[ Ajouter un commentaire ] [ Aucun commentaire ]

# Posté le dimanche 26 novembre 2006 10:45

parole de surrender

parole de surrender
Surrender
Renonce



Mother told me , yes she told me
Mère m'as dit, oui elle m'as dit

I'd meet girls like you
j'allais rencontrer des filles comme toi

She also told me stay away
Elle m'as aussi dit de rester a l'écart

She'll fall in love with you
Elle tombera en amour avec toi

And just the other day
Et juste l'autre jour

I heard them talking in the halls
Je les ai entendu parler dans les couloirs

About the jock that's goin around
A propos de la blague qui circule

[Chorus]
[Refrain]

Mommy's alright and daddy's alright
Maman va bien, Papa va bien

They just seem a little weird
Ils semblent juste un peu bizarres

Surrender, surrender
Renonce, Renonce

Just don't give yourself away
Ne te donne pas

Whatever happened to all this
Peut-importe ce qui est arriver a

seasons
Toutes ces saisons

Loser of the year
Perdant de l'anner

Everytime I got to thinkin
A chaque fois que j'ai pu penser

Then they'd disappear
Alors ils disparetreraient

And then I come home
Et alors je rentre a la maison

Mom and dad are fuckin' on the couch
Maman et papa baisent sur le sofa

Rollin numbers, rock n' rollin
Enchainant les numeros, en s'éclatant et planant

And cheap tricks bouncin off the
Et faisant des mauvais tours qui

ceilin
Saute du plafond

[Chorus]
[Refrain]

Surrender (Surrender)
Renonce(renonce)

Surrender (Surrender)
Renonce(renonce)

Surrender (Surrender)
Renonce(renonce)

Surrender
Renonce

[Chorus](x3)
[Refrain](x3)
[ Ajouter un commentaire ] [ Aucun commentaire ]

# Posté le lundi 27 novembre 2006 10:24

allez !!!

allez !!!
VOUS POUVEZ VOTEZ PLUSIEURS FOIS ALORS N'HESITER PAS !!!!!!!

C SUR LE SITE NRJ FAITE COPIER COLLER LE LIEN KI ES DESSOU

http://nrjmusicawards.nrj.fr/nomine-simple-plan-7-43_bio.html

FAITES PASSER LE MESSAGE !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
FAITES PASSER LE MESSAGE !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

# Posté le jeudi 30 novembre 2006 12:20